The first thing we must do is identify Rachel Jeantel for those who weren't following the Trayvon Martin controversy closely. Rachel is a BBW from the `hood, and was on the phone with Trayvon Martin at the time of the confrontation with George Zimmerman at the end of which Trayvon was dead. She was thus the prosecution's star witness at Mr. Zimmerman's trial.
If you search "Rachel Jeantel" on YouTube, you can find Ms. Jeantel's testimony in its entirety. But will you be able to understand what she's saying? Counsel for the defence made much of the fact that he was having difficulty doing so. His many requests for repetition or clarification of what she said were seen by some as an attempt to denigrate [No puns, please. Ed.] her intelligence/education/integrity.
In other words, the defence was accused of racism, of trying to discredit Ms. Jeantel and her testimony based on who she was and how she spoke. Among those hollering "racism" was John McWhorter, a professor of linguistics and editor of the ultra-liberal New Republic. Interviewed on "All In" by the very PC Chris Hayes, Prof. McWhorter asserted that Ms Jeantel was merely speaking "Black English", and very articulately too. If her answers weren't clear to the judge and the jury, it was because they were "crackers", the whole lot of them.
But is there such a thing as "Black English"? If so, is it a generally acceptable part of "the linguistic bounty that is America" (to quote Hayes)? Prof. McWhorter declined to debate the issue on Fox News, but Jehmu Green and Brian Benjamin, both persons of colour, had at it. Here's what they had to say.
Mr. Benjamin said there's no such thing as "Black English". Ms. Green adopted Jesse Jackson's characterization of the "language" as a "garbage dialect". Whatever "Black English" may be, she said, "it's not a language that's going to get you to graduate from high school, to go to college, to find a job, or to keep a job."
As you watch the video, you can't help but be impressed by both debaters' command of proper English. (I was tempted to write "the Queen's English", but hey, it's America.) They don't speak "Black English", at least not on TV.
Nor is "Black English" the mangled language misused by Freeman Gosden and Charles Correll in the old (and very politically incorrect) radio and TV sitcom, Amos 'n' Andy. Messrs. Gosden and Correll were white actors who wrote and spoke in the artificial "dialect" of the minstrel show tradition -- a caricature of the way American blacks really spoke, even back in the day.
Back in the 60s, "linguistics experts" like Prof. McWhorter coined another label for the "language" they now call "Black English". They called it "Ebonics", and defined it as African-American Vernacular English, "a distinctive lect of English spoken by many African-Americans". There's a book about it -- Ebonics, the True Language of Black Folks -- but that doesn't make it a language.
What is "Ebonics" then? The Urban Dictionary calls it "a poor excuse for a failure to grasp the basics of english [sic]. When in doubt, throw an "izzle" sound in the middle of any word of just string random thoughts together and insinuate that they actually mean something. When backed into a corner, you can always claim that it has something to do with a sort of symbolism or is a defining trait that makes your race great, versus own up to the fact that it is essentially laziness at it's [sic]finest.
Ms. Jeantel wasn't speaking "Ebonics", nor was she speaking "Black English". What Ms. Jeantel speaks is the idiom of the `hood, the language spoken by poor blacks -- and white and Latinos -- who grow up in certain parts of American cities. It is not the language used by the likes of Ms. Green and Mr. Benjamin, or Prof. McWhorter. It is that of folks who are poor and uneducated and happy to remain the latter if not the former. It doesn't mean they're bad folks or dumb folks, only that they are what they are -- members of a distinct and growing American underclass.
No comments:
Post a Comment